SOUKROMÝ Adresa autora BADATEL

 

... Různé texty, které jsem v průběhu let z různých důvodů sepsal (v jednom případě přeložil) a ony pak zůstaly v počítači….                         

 

 

CZ: Život proroka Mohameda

 

(překlad z francouzštiny)

V roce 1905 došlo ve Francii k oddělení státu od církve, někdy v době, kdy mondénní pařížský arcibiskup zrovna řekl: "Ježíš Kristus byl nejenom Syn Boží, ale i po matce pocházel z velmi dobré rodiny." Odpusťme tedy Augustinu Dinetovi, že tehdy přestoupil k islámu a pak v roce 1918 vydal současně anglicky a francouzsky v luxusním bibliofilském vydání knihu, která se nám dostala do ruky už jako brožovaný lidový reprint. Pořídili jsme překlad jen zběžný a kostrbatý, ale to myslím nevadí: Dinet psal tak jako maloval, jako akademický malíř volí popis a nepokládá za nutné uchylovat se k literárním trikům. 

 

CZ: Malá škola chlazení

 

S počítači je ta potíž, že si je nelze pořizovat každý den, rodina by nepřežila víc než jeden počítač ročně, to si to pak užívám a skříně počítačů si vyrábím sám. Tady je k tomu teoretické pojednání, které může být pro studenta zajímavým procvičením učiva z chemického inženýrství – i když čtenář v podstatě vystačí se znalostmi ze střední školy.  

CZ: Otáčkoměr pro motorová vozidla

 

To množné číslo není na místě, vlastně se jedná o jediné vozidlo, ale jak říká moje žena, buď rád že máš něco, co nikdo jiný nemá. Pochlubit se ale přece můžu, ne?  

 

F: Compte-tours de voiture

 

Ca fait bien longtemps que j'ai installé cette bricole dans ma voiture. Comme c'est joli et pratique, permettez-moi de la présenter.  

 

CZ: Ovládání napájení přes USB

 

Ve specializovaných prodejnách lze nalézt nepřeberné množství příslušenství k počítačům - ale pokud vím, tak tohle ještě ne.